<cite id="rnb7v"><big id="rnb7v"></big></cite>
<noframes id="rnb7v"><address id="rnb7v"><th id="rnb7v"></th></address>

        <strike id="rnb7v"></strike>
        <ins id="rnb7v"><font id="rnb7v"></font></ins>

        <ol id="rnb7v"></ol>

        <p id="rnb7v"><big id="rnb7v"><th id="rnb7v"></th></big></p>

            立即打開
            極端天氣輪番上演,全球糧食價格暴漲

            極端天氣輪番上演,全球糧食價格暴漲

            Katherine Dunn 2021年09月07日
            聯合國糧農組織今年的指數顯示,食品價格已經達到2011年以來的最高水平。

            空空如也的貨架。長時間的延誤。根本不會出現的貨物。

            由于極端天氣頻發、勞動力和設備短缺、全球供應鏈混亂,從薯片到廚具再到食物,各類商品的供應都受到了沖擊?,F在,因為干旱、火災、霜凍和新冠肺炎疫情造成的勞動力短缺等因素相互交織,全球牛肉、小麥、糖、植物油等各類大宗商品的價格都在穩步上漲。

            根據聯合國糧農組織(UN Food and Agriculture Organization)于9月2日發布的月度食物價格指數,全球食物價格較去年同期上漲了近33%,7月以來漲幅超過3%??傮w而言,聯合國糧農組織今年的指數顯示,食品價格已經達到2011年以來的最高水平。2011年,惡劣天氣和油價高企導致全球食品價格出現危機,因此引發了廣泛的抗議活動,再之后就是著名的阿拉伯之春。

            按照聯合國糧農組織的說法,今年多種風險因素疊加,禍不單行,但天氣似乎是其中最常見的風險點。從巴西到哈薩克斯坦,全球農作物都受到了惡劣天氣的影響,讓我們看到了一幅令人憂心忡忡的畫面:多年干旱和反常事件使全球糧食體系的隱患加劇。

            巴西的甘蔗

            對巴西的甘蔗來說,在經歷了艱難的一年后,霜凍帶來了新一輪的打擊。

            先是去年的干旱導致開局不利,之后迎來了更多的高溫天氣和甘蔗田火災。隨后,一波又一波的霜凍再次破壞了全球最大蔗糖生產國巴西的產出。

            全球供應因此出現緊張,糖價上漲。聯合國糧農組織的糖價指數僅8月一個月就躍升9.6%,連續第五個月出現上漲,達到了2017年2月以來的最高水平。2017年2月,糖價因為天氣問題和消費增加而出現了上漲。

            期貨市場和美國零售價格也反映出價格的上漲。過去一年,美國白糖期貨價格上漲了一倍多,躍升56%,達到2017年3月以來的最高水平。根據美國農業部(USDA)的監測數據,2021年第二季度的零售糖價格處于2012年以來的最高水平。

            加拿大小麥

            加拿大草原熱得咝咝作響。

            今夏早些時候,如今已經耳熟能詳的“熱圓頂”效應橫跨北美西部,創下了破紀錄的高溫,導致降雨量還不足以往的一半。這意味著,在加拿大的產糧省份,小麥被活活烤死了。

            根據加拿大政府統計機構的數據,該國今年的小麥產量預計將下降近35%,達14年來的最低水平。僅在阿爾伯塔省,因為收獲面積變小、天氣炎熱,小麥產量預計將下降45%。聯合國糧農組織表示,加拿大的小麥庫存現已降至40年來的最低水平。

            加拿大是僅次于俄羅斯、美國和歐盟(EU)的全球第四大小麥出口地,它并非唯一一個受到沖擊的國家。美國農業部估計,俄羅斯的小麥作物將受到更大的考驗(兩國今年的小麥產量估計將減少4000萬噸),美國小麥也同樣受到了干旱的侵襲。

            上述因素導致全球小麥價格環比上漲8.8%,2020年8月以來,共計上漲43.5%,指數顯示,小麥價格已經推高至2013年以來未曾一見的年度水平。期貨市場上,芝加哥期貨交易所(CBOT)的小麥合約較去年同期上漲了約27%。

            馬來西亞棕櫚油

            2020年3月,馬來西亞政府通過了“馬來西亞行動管制令”(Movement Control Order),這項法律很快就產生了令人意想不到的連鎖效應:棕櫚油價格上漲。

            美國農業部的數據顯示,馬來西亞的棕櫚油產量約占全世界的26%,是僅次于印度尼西亞的全球第二大生產國。這種植物油用途非常廣泛,被用作各種產品的原料,從食用油到牙膏再到比薩等等,因此棕櫚油的價格波動會給食品和消費品行業帶來連鎖反應。

            行動管制令規定,新增外國勞工不得進入馬來西亞,已經在馬工作的外國勞工可以返回原籍地。美國農業部估計,馬來西亞勞動力短缺已經達到3.1萬人,行動管制令導致問題加劇。該行業嚴重依賴外國工人,因為大多馬來西亞人不愿意在棕櫚油種植園從事這類辛苦的工作。美國農業部估計,與去年同期相比,棕櫚油產量下降了近11%。

            聯合國糧農組織的數據顯示,因此,植物油價格與7月相比,整體上漲了6.7%,國際棕櫚油價已經達到歷史高位。美國農業部的數據顯示,與去年同期相比,2021年7月的價格漲了67美元。(財富中文網)

            譯者:Agatha

            空空如也的貨架。長時間的延誤。根本不會出現的貨物。

            由于極端天氣頻發、勞動力和設備短缺、全球供應鏈混亂,從薯片到廚具再到食物,各類商品的供應都受到了沖擊?,F在,因為干旱、火災、霜凍和新冠肺炎疫情造成的勞動力短缺等因素相互交織,全球牛肉、小麥、糖、植物油等各類大宗商品的價格都在穩步上漲。

            根據聯合國糧農組織(UN Food and Agriculture Organization)于9月2日發布的月度食物價格指數,全球食物價格較去年同期上漲了近33%,7月以來漲幅超過3%??傮w而言,聯合國糧農組織今年的指數顯示,食品價格已經達到2011年以來的最高水平。2011年,惡劣天氣和油價高企導致全球食品價格出現危機,因此引發了廣泛的抗議活動,再之后就是著名的阿拉伯之春。

            按照聯合國糧農組織的說法,今年多種風險因素疊加,禍不單行,但天氣似乎是其中最常見的風險點。從巴西到哈薩克斯坦,全球農作物都受到了惡劣天氣的影響,讓我們看到了一幅令人憂心忡忡的畫面:多年干旱和反常事件使全球糧食體系的隱患加劇。

            巴西的甘蔗

            對巴西的甘蔗來說,在經歷了艱難的一年后,霜凍帶來了新一輪的打擊。

            先是去年的干旱導致開局不利,之后迎來了更多的高溫天氣和甘蔗田火災。隨后,一波又一波的霜凍再次破壞了全球最大蔗糖生產國巴西的產出。

            全球供應因此出現緊張,糖價上漲。聯合國糧農組織的糖價指數僅8月一個月就躍升9.6%,連續第五個月出現上漲,達到了2017年2月以來的最高水平。2017年2月,糖價因為天氣問題和消費增加而出現了上漲。

            期貨市場和美國零售價格也反映出價格的上漲。過去一年,美國白糖期貨價格上漲了一倍多,躍升56%,達到2017年3月以來的最高水平。根據美國農業部(USDA)的監測數據,2021年第二季度的零售糖價格處于2012年以來的最高水平。

            加拿大小麥

            加拿大草原熱得咝咝作響。

            今夏早些時候,如今已經耳熟能詳的“熱圓頂”效應橫跨北美西部,創下了破紀錄的高溫,導致降雨量還不足以往的一半。這意味著,在加拿大的產糧省份,小麥被活活烤死了。

            根據加拿大政府統計機構的數據,該國今年的小麥產量預計將下降近35%,達14年來的最低水平。僅在阿爾伯塔省,因為收獲面積變小、天氣炎熱,小麥產量預計將下降45%。聯合國糧農組織表示,加拿大的小麥庫存現已降至40年來的最低水平。

            加拿大是僅次于俄羅斯、美國和歐盟(EU)的全球第四大小麥出口地,它并非唯一一個受到沖擊的國家。美國農業部估計,俄羅斯的小麥作物將受到更大的考驗(兩國今年的小麥產量估計將減少4000萬噸),美國小麥也同樣受到了干旱的侵襲。

            上述因素導致全球小麥價格環比上漲8.8%,2020年8月以來,共計上漲43.5%,指數顯示,小麥價格已經推高至2013年以來未曾一見的年度水平。期貨市場上,芝加哥期貨交易所(CBOT)的小麥合約較去年同期上漲了約27%。

            馬來西亞棕櫚油

            2020年3月,馬來西亞政府通過了“馬來西亞行動管制令”(Movement Control Order),這項法律很快就產生了令人意想不到的連鎖效應:棕櫚油價格上漲。

            美國農業部的數據顯示,馬來西亞的棕櫚油產量約占全世界的26%,是僅次于印度尼西亞的全球第二大生產國。這種植物油用途非常廣泛,被用作各種產品的原料,從食用油到牙膏再到比薩等等,因此棕櫚油的價格波動會給食品和消費品行業帶來連鎖反應。

            行動管制令規定,新增外國勞工不得進入馬來西亞,已經在馬工作的外國勞工可以返回原籍地。美國農業部估計,馬來西亞勞動力短缺已經達到3.1萬人,行動管制令導致問題加劇。該行業嚴重依賴外國工人,因為大多馬來西亞人不愿意在棕櫚油種植園從事這類辛苦的工作。美國農業部估計,與去年同期相比,棕櫚油產量下降了近11%。

            聯合國糧農組織的數據顯示,因此,植物油價格與7月相比,整體上漲了6.7%,國際棕櫚油價已經達到歷史高位。美國農業部的數據顯示,與去年同期相比,2021年7月的價格漲了67美元。(財富中文網)

            譯者:Agatha

            Bare shelves. Long delays. Goods that just don't show up at all.

            Wild weather, labor and equipment shortages, and a snarled global supply chain have hit everything from chips to cooking equipment—and food. Now, around the globe, prices for staple commodities from beef to wheat to sugar and vegetable oil are steadily rising, fueled by a mix of drought, fires, frost—and COVID-19 labor shortages.

            Prices globally are up nearly 33% since the same period last year, according to the UN Food and Agriculture Organization (FAO)'s monthly food price index, released on September 2. From July, prices are up by over 3%. Overall, this year the FAO's index puts food prices at levels not seen since 2011, the peak of rising prices spurred by weather shocks and high oil prices, that fueled a global food price crisis and famously resulted in widespread protests ahead of the Arab Spring.

            This year the FAO pointed to a seemingly perfect storm of disruption, but weather seemed to be the most common denominator. It has disrupted crops from Brazil to Kazakhstan, offering a worrying picture of how multiyear droughts and freak events can exacerbate underlying vulnerabilities in the global food system.

            Brazilian cane sugar

            For Brazil's sugarcane crops, the arrival of frost was just another hit after a difficult year.

            Last year's drought had prevented the crops from getting off on the right foot, and more high temperatures were paired with fire outbreaks across sugarcane fields. Then waves of frost arrived, damaging production once again in the world's largest sugar producer.

            That has constrained global supply, helping prices jump. The FAO's Sugar Price Index jumped 9.6% in just one month to August, and was up for the fifth consecutive month, hitting levels not seen since February 2017, when weather events and increasing sugar consumption had pushed sugar prices up.

            Futures markets and U.S. retail prices also reflected those jumps. Over the past year, the U.S. sugar futures price has more than doubled, jumping 56% to sit at prices not seen since March 2017. Retail sugar prices in the second quarter of 2021, as tracked by the USDA, were at their highest since 2012.

            Canadian wheat

            The Canadian Prairies were sizzling.

            Earlier this summer, the now-famous "heat dome" across western North America produced record temperatures across the region, while rainfall was less than half the typical levels. In the Canadian provinces that operate as the country’s breadbasket, that meant wheat crops were being toasted alive.

            The country's wheat production is expected to drop by nearly 35% this year, to a 14-year low, according to the Canadian government statistics agency. In the province of Alberta alone, smaller harvest areas and baking heat meant the crop is forecast to drop by 45%. The FAO says that wheat stocks in Canada have now dropped to a 40-year low.

            Canada, the world's fourth-largest exporter of wheat after Russia, the U.S., and the EU, wasn't alone. The USDA estimates that Russia will see an even larger hit to its wheat crop (between the two countries, wheat production will drop by an estimated 40 million metric tons this year), and U.S. crops were also hit by drought.

            That's helped push up wheat prices worldwide by 8.8% month on month and by 43.5% since August 2020, with the index putting prices at levels not seen on a yearly basis since 2013. On the futures market, the CBOT wheat contract is now up about 27% since the same time last year.

            Malaysian palm oil

            When the Malaysian government passed the Movement Control Order (MCO) in March 2020, the law would quickly have an unexpected knock-on effect: the price of palm oil.

            The country is responsible for about 26% of the world's palm oil production, according to the USDA, making it the world's second-largest producer, after Indonesia. The vegetable oil is incredibly versatile—it is used as an ingredient in products from cooking oil to toothpaste to pizza—and fluctuations in its price produces knock-on effects across the food and consumer goods sectors.

            The MCO stopped new foreign labor from entering the country and allowed those who were already working in Malaysia to return home. That exacerbated a labor shortage that was already estimated at 31,000 workers, according to the USDA, amid a critical reliance on foreign workers, with many Malaysians unwilling to take the difficult jobs on the palm oil plantations. The USDA estimates that production is down nearly 11% compared to the same period last year.

            That has helped push vegetable oil prices as a whole up by 6.7% from July; while international palm oil prices are now sitting at record highs, according to the FAO. USDA data showed a $67 jump in prices from July 2021 compared to a year earlier.

            最新:
            • 熱讀文章
            • 熱門視頻
            活動
            掃碼打開財富Plus App